译韵

无 题

马茨 索德隆德(瑞典)
Mats Soderlund

期次:第422期       查看:31


梦想悄然生长,从黑暗的寂静的深渊
如同诺特海峡被冰晶环绕的平静海岸
你沉默着,偶尔的低语像星光一闪一闪
注视着身边的一切渐渐消逝
连同曾有的快乐,一去不返
我们长久伫立,大海雾冷风清
我们努力忘记那曾被伤害的爱情
你的眼睛忽然睁开,双唇轻触

那一刻,仿佛黑暗的走廊一片光明


I morkret volver drommarna sig ur stumma braddjup,
som dyningarna kring Notuddens i skransade stronder.
Dina glittrande viskningar tysnar tillfalligt.
Ser allt dra sig tillbaka och tyna bort,
ser glodjen glida undan.
Vi drojer kvar i koldr?ken fron havet och stor stilla,
och vi glommer att vi skadade varandra.
Dina loppar oavsiktligt sorade, dina ogon plotsligt oppna
korridorer in till ljuset.
译 者: 译 / 欧语学院瑞典语系 赵清老师