译 韵

期次:第397期       查看:12

DAS INNERSTE AFRIKA

Unter die sachten Tamarisken
In den Tropenregen, der die Losungen
Abw?scht, trockenen Protokolle.
Sieh das Meer, das dagegen ist
Mit fr?hlichen Wellen, und ins Offene geht dahin
Dahin führt kein Weg.
Wenn du gehst, hebt die Zeit ihre Flügel.
Nimm den Pfad gleich links durch die Brust
Und überschreite die Grenze.
Wo die Zitronen blühn, piff paff!

最内在的非洲(节选)

到温柔的柽柳树下
到热带的雨中,洗尽口号,
洗掉枯燥的记录。看那逆行的海洋
波涛欢涌,涌向旷野
去那里
去那里无路可走。
你若走,时代将展翅飞翔。
快取左路穿过胸膛
跨过界限。
在柠檬花开的地方,砰砰噼啪!

译者:北京外国语大学德语系教师王彦会